22. Segmentierungsregeln

Wann Trados Studio ein neues Segment beginnen soll, d. h. den Ausgangstext segmentiert, legt ihr im Translation Memory fest. Standardmäßig beginnt Studio ein neues Segment:

  • nach einem Punkt, es sei denn, der Punkt ist Teil einer Abkürzung, die in der „Abkürzungsliste“ des Translation Memorys hinterlegt ist.
  • nach einem Fragezeichen oder einem Ausrufezeichen.
  • nach einem Doppelpunkt.

Ausnahme für alle drei Regeln: das darauffolgende Wort beginnt mit einem kleinen Buchstaben.

Wenn die Ausgangsdatei gut formatiert ist, erzielt ihr damit gute Ergebnisse. Wenn nicht, könnt ihr die Regeln nach den Anforderungen der Ausgangsdatei aber auch anpassen.

Im folgenden Beispiel fügen wir die Regel hinzu, dass Trados nach einem Soft Return (manueller Zeilenumbruch) ein neues Segment beginnen soll. Standardmäßig segmentiert Trados hier nicht.Geht dazu wie folgt vor:

  • Translation Memorys --> Öffnen und wählt euer Translation Memory.
  • Dann Rechtsklick auf das Translation Memory --> Einstellungen --> Sprachressourcen --> Segmentierungsregeln --> Bearbeiten --> Hinzu…
  • Unter „Segmentierungsregel hinzufügen“ wählt ihr „Erweiterte Ansicht“ und gebt folgende Informationen ein:

- Beschreibung: Soft Return
- Vor dem Segmentende: [\w\p{P}]\s?[\n]+
- Nach dem Segmentende: \s?

Dann 2 Mal mit „OK“ bestätigen und fertig.

Dieses Vorgehen lohnt sich, wenn in eurer Ausgangsdatei die Mehrzahl neuer Segmente durch einen Soft Return definiert ist. Wenn dies nur an einigen Stellen der Fall ist, so könnt ihr während des Übersetzens Segmente auch manuell teilen bzw. zusammenführen.

Nähere Informationen hierzu findet ihr im Post zu Segmente zusammenführen und teilen.