13. PerfectMatch

Im letzten Post zeigte ich euch, wie ihr euer Projekt mit einer neuen Ausgangsdatei aktualisiert. Voraussetzung dafür war, dass ihr eure bisherigen Übersetzungen ins Memory gespeichert habt.

Was aber, wenn ihr noch nicht alle Segmente bestätigt oder Kommentare in eure Übersetzung eingefügt habt? Wie könnt ihr den aktuellen Stand eurer Übersetzung in eine neue Ausgangsdatei übertragen?

Dafür bietet Trados die Funktion „PerfectMatch“:

  1. Speichert die Datei, an der ihr aktuell arbeitet.
  2. Erstellt ein neues Projekt mit der aktualisierten Ausgangsdatei.
  3. Unter Punkt 6 „PerfectMatch“ markiert ihr die neue Ausgangsdatei und fügt über einen Rechtsklick die alte bilinguale Version als Vorgängerdokument hinzu.
  4. Wählt „Übersetzungsherkunft und -status beibehalten“.
  5. Wählt „Fertig stellen“.

Bei unveränderten Ausgangssegmenten werden eure Übersetzungen übernommen (auch Kommentare und abgelehnte Segmente). Neue oder veränderte Ausgangssegmente werden euch zur Übersetzung angeboten.