Kundenstimmen

Neben höchster Qualität unserer Arbeit legen wir großen Wert auf Ihre Zufriedenheit.
So beurteilen uns Kunden:

„Seit mehr als 35 Jahren leben wir die Vision von PHARMOS NATUR. Aus einzigartigen Heil- und Verjüngungspflanzen stellen wir Green Luxury Naturkosmetik und Lebensgesundmittel her. Im Einklang mit der Natur und den Menschen.
Mareš GmbH unterstützt uns nicht nur durch hochprofessionelle Übersetzungen in allen erdenklichen Sprachen, Mareš ist für uns viel mehr. Eine enge Verbundenheit und ein tiefes Verständnis für unsere Philosophie und unsere Haltung gewährleisten, dass unsere PHARMOS NATUR Werte und Visionen in allen Sprachen gleich transportiert und verstanden werden. Wir erfahren eine außergewöhnlich hohe Wertschätzung für all unsere Projekte und einen exzellenten Service in Punkto Qualität und Zuverlässigkeit.
Unseren Weg werden wir auch in Zukunft gemeinsam mit Mareš gehen.“
Claudia Haas, Leitung Marketing, PHARMOS NATUR Green Luxury GmbH


Oncology Information Service O.I.s) ist eins der führenden Unternehmen für Versorgungsforschung in der Onkologie und Hämatologie in Europa. Wir beauftragten die Mares GmbH mit der Übersetzung eines hochspezifischen Dokuments für ein Brustkrebsprojekt in mehrere Sprachen. Das Team von Mares hat die Übersetzung sehr schnell und in herausragender Qualität durchgeführt. Die Ärzte waren in der Lage, die komplexen Daten einfach und ohne Missverständnisse wiederzugeben. Und O.I.s) war in der Lage, die Daten ohne Datenverlust zu analysieren. Wir können die Mares GmbH auch für sehr anspruchsvolle und kurzfristige Aufträge empfehlen und freuen uns auf die weitere Zusammenarbeit!
Lenka Kellermann, Managing Director, Oncology Information Service O.I.s)


FELA Management AG hat mit Mares einen kompetenten und verlässlichen Partner, der Übersetzungsdienstleistungen sehr schnell und mit grossem Interesse am Verständnis für das FELA-Business erbringt. Die Kommunikation ist unkompliziert und zielgerichtet, was die Zusammenarbeit sehr angenehm macht. Neben der schnellen Umsetzung der Dienstleistungen können wir uns einer sehr guten Qualität stets sicher sein. Der Umgang mit verschiedensten Dateiformaten wie LaTeX oder WordPress erleichtert uns vor allem für technische Dokumente die Kommunikation und den internen Arbeitsaufwand. Durch die Verfügbarkeit mehrsprachiger Dokumente leistet Mares einen wichtigen Beitrag zur Kundenzufriedenheit und einer guten Aussenwirkung von FELA.
Nicole Widemann, Head of Finance and Operations, FELA Management AG


„Als mittelständisches Unternehmen produzieren wir Anlagen in der Stanz-, Biege- und Umformtechnik. Eine große Herausforderung ist es, die komplexe Bedienung dieser Anlagen kunden- und anwenderorientiert zu beschreiben – und das für unseren weltweiten Kundenkreis. Mit der Mareš GmbH haben wir einen professionellen, kompetenten und zuverlässigen Partner gefunden, der es versteht, die technischen Sachverhalte punktgenau und qualitativ hochwertig zu übersetzen, sowie oft unter höchstem Termindruck fristgerecht zu liefern. Der gute Service und die freundliche und zielorientierte Art, macht eine Zusammenarbeit mit der Mareš GmbH sehr angenehm!“
Bernd Bickl, Leitung Technische Dokumentation, Otto Bihler Maschinenfabrik GmbH


„Ihre Übersetzer sind ja unglaublich! Vielen Dank für die frühzeitige Zusendung. Intern wird wie immer helle Freude ausbrechen, wenn die Übersetzungen so zeitig eintrudeln. Perfekt!“
Martina Lorenz, Otto Bihler Maschinenfabrik GmbH & Co. KG


„Since 2003, Mareš GmbH has provided Sealed Air with a very professional translation service from English into European languages. The service provided by Mareš GmbH is exceptional. They keep to deadlines. We highly recommend working with Mareš GmbH for professional translation of technical documentation and will continue to use their valued services in the future.“
Andrew Davis, Technical Documentation Center Manager, Sealed Air GmbH


We began working with Mares GmbH in 2014, when our university acquired Trados software as our translation and terminology management tool. Since then, we have drawn on their consulting expertise in Trados, as well as project, workflow and terminology management. Mr. Widemann, in particular, has been an invaluable resource, having extensive knowledge, experience and an unmatchable collegial and solutions-oriented manner. Mares comes with our highest recommendation!“
Dr. Staci von Boeckmann, Coordinator, Internationalization Language Services, Technische Universität München


„In den 21 Jahren unserer Zusammenarbeit haben wir die Firma Mareš als zuverlässigen und professionellen Partner kennen und schätzen gelernt, der die angefragten Übersetzungen stets termingerecht lieferte. Die Qualität der Arbeit war immer einwandfrei, so dass wir die Firma Mareš gerne weiterempfehlen.“
Dr. Florian Seidl, Geschäftsführer, Keller & Kalmbach GmbH


„... sowohl die Qualität der Übersetzungen als auch die Termintreue ... immer hervorragend. … mit der Tätigkeit der Mareš GmbH sehr zufrieden und können das Unternehmen jederzeit weiterempfehlen.“
Rodney Heath, Leiter Fremdsprachendienst, Swiss Re Germany AG


„Vielen Dank für die schnelle und hervorragende Bearbeitung! Die Zusammenarbeit mit Ihrem Büro ist immer perfekt! Wir freuen uns auf die erneute Zusammenarbeit mit Ihnen.“
Stefanie Schülke, Marketing- und Pressereferentin, strawa Wärmetechnik GmbH


„Unsere Kanzlei ist seit vielen Jahren Mareš-Kunde. Alle Übersetzungsaufträge in unterschiedlichen Sprachen wurden höchst professionell und termingerecht – auch bei knapper Zeitvorgabe – bearbeitet. Wir sind außerordentlich zufrieden und empfehlen die Firma guten Gewissens weiter.“
Rechtsanwalt Jürgen Beil, Partner Beil Staehle Milde - Rechtsanwälte Steuerberater, München


„Unsere Zusammenarbeit besteht seit vielen Jahren immer zu unserer vollsten Zufriedenheit. Die Aufträge werden schnell, zuverlässig und professionell in bester Qualität abgewickelt. Wir empfehlen die Firma Mareš uneingeschränkt weiter.“
Kanzlei Matthias Mayer, Rechtsanwalt für Erbrecht in München