Diese Website verwendet Cookies, damit wir Ihnen die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in Ihrem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie ein Wiedererkennen von Ihnen, wenn Sie auf unsere Website zurückkehren, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für Sie am interessantesten und nützlichsten sind.
9. Überprüfen
Ihr bekommt eine fertig übersetzte Datei zum Überprüfen. Diese öffnet ihr mit dem Befehl „Zur Überprüfung öffnen“. Um die überprüfte Übersetzung ins Translation Memory zu speichern und den Status auf „Überprüft“ (A) zu ändern, verwendet ihr dieselben Tastenkombinationen wie beim „Übersetzen“ (siehe Post „8 - Übersetzen“). Es ändern sich lediglich die Symbole in der mittleren Spalte: Aus dem Stift-Symbol mit Haken wird das Lupen-Symbol mit Haken.
Weitere nützliche Tastenkombinationen:
• „Strg+Alt+B“: Damit bestätigt ihr das aktuelle Segment und Trados geht zum nächsten Segment, das während der Übersetzung nicht als Match aus dem Translation Memory kam. In unserem Beispiel sind das Segmente 5 und 8. Segment 5 wurde komplett neu übersetzt, Segment 8 ist ein Fuzzy-Match. Dies ist der effizienteste Weg, um nur neu übersetzte Text zu überprüfen.
• „Strg+ Umschalt+Enter“: Damit lehnt ihr eine Übersetzung ab. In der mittleren Spalte erscheint das Lupen-Symbol mit einem roten Kreuz (B).